
Знаете ли Вы что такое лайфхак? Думаю даже те, кто знает, в ступоре от названия заметки. Вот что получается, когда используешь в общение иноязычные термины. А что делать тем, кто не знает? На самом деле и они знают, только не знают, что называется лайфхаком. Всё лучше усваивается на практике. Вот и сейчас я пытаюсь сделать лайфак слова лайфхак, то есть пытаюсь показать особенность этого слова. Не знаю, кто ввёл в сленг путешественников этот непонятный термин. Проще было бы сказать по-русски: особенность или нюанс или помощь в решение той или иной проблемы. Все путешественники сталкиваются с теми или иными сложностями во время путешествий. Знание особенностей решения этих сложностей, и есть лайфхак. А особенности нужны всем и везде. Именно, они отличают любителей от профессионалов. Лайфхаки делают дилетанта опытным путешественником. Ну а если не знаешь этого, то всё как в тумане и идёшь на ощупь …
Теперь поняли? Так что название заметки– не тавтология и если его перевести на обычный русский язык, то звучало бы это как особенность слова лайфхак. А то, что мы только что обсудили и есть лайфхак лайфхака. Теперь Вы знаете особенность этого слова и будите знать, о чем идет речь, когда его услышите.