Несмотря на свою сегодняшнюю мобильность, у каждой нации существуют собственные традиции. Иногда непохожие, а подчас и прямо противоположные стандартным правилам этикета большинства стран . Справедливости ради стоит заметить, что некоторые традиции вполне логичны, другие же кажутся весьма странными. Во всяком случае, для европейцев, к коим мы себя причисляем...
А вот в своеобразной во многих отношениях Японии, например, это категорически не принято. Такой жест здесь расценивается как оскорбительная провокация либо обидная подачка. Подозрительные официанты усматривают в этом подвох и обязательно поинтересуются, почему клиент даёт лишние деньги: не по ошибке ли?
Дело в том, что в Стране Восходящего Солнца полагают: обслуживать по высшему разряду – священный долг персонала, не нуждающегося в дополнительном поощрении. Если посетитель желает отблагодарить обслугу, лучше подарить нехитрый презент. В крайнем случае, положить деньги в конверт, но не оставить его молча на столе, а торжественно вручить официанту или горничной, улыбаясь при этом и глядя в глаза. Подобные порядки царят и в Австралии.
В высшей степени корректные члены общества прибывают на место с 10-30-минутной задержкой; ни раньше ни позже. Если явиться вовремя, хозяева могут ещё не успеть приготовиться. В итоге доброжелательные люди заподозрят, что их торопят и затаят злобу.
С этой традицией перекликается другая восточная привычка: не доедать в гостях блюдо до конца. Опустошённая тарелка озадачит принимающую сторону. Более того, хозяин может обидеться, подумав, что пустой посудой гость хочет выставить его скупым. Принимающая сторона останется довольна вашим поведением, если после многочисленных его предложений добавки и ваших вежливых отказов, вы всё-таки согласитесь «откушать».
В остальном цивилизованном мире, скажем, прилюдное чавканье привело бы либо к замечаниям и осуждению граждан. Туристам из Азии различия в этикете дают почувствовать себя неуютно там, где принято есть молча. Хотя сей невинный обычай всего лишь означает, что яства настолько вкусны, что едок не смог дождаться, пока они остынут, и начал употреблять горячими.
Все эти примеры свидетельствуют о том, что понятие этикета довольно относительно, а человек в конкретной социальной обстановке ведёт себя подобно окружающим. И это нормально. Ненормально, когда человек в чужом монастыре пытается жить по своему уставу. Тогда он превращается в белую ворону.
Неприятие чаевых
Есть страны, где чаевые если не обязательны, то крайне желательны (для них даже предусмотрена специальная тарелочка на столике). Это США, Франция, Кипр, другие европейские и южные государства. В России чаевые факультативны, причём данная тема касается преимущественно официантов.А вот в своеобразной во многих отношениях Японии, например, это категорически не принято. Такой жест здесь расценивается как оскорбительная провокация либо обидная подачка. Подозрительные официанты усматривают в этом подвох и обязательно поинтересуются, почему клиент даёт лишние деньги: не по ошибке ли?
Дело в том, что в Стране Восходящего Солнца полагают: обслуживать по высшему разряду – священный долг персонала, не нуждающегося в дополнительном поощрении. Если посетитель желает отблагодарить обслугу, лучше подарить нехитрый презент. В крайнем случае, положить деньги в конверт, но не оставить его молча на столе, а торжественно вручить официанту или горничной, улыбаясь при этом и глядя в глаза. Подобные порядки царят и в Австралии.
Прибытие на встречу не вовремя
В некоторых уголках планеты пунктуальность не приветствуется и подчас всерьёз воспринимается как невежество. Так, в Армении, Канаде, Мексике и некоторых африканских странах не стоит приходить на мероприятие по приглашению загодя (неправильно истолкуют). Наоборот: здесь модно... опаздывать.В высшей степени корректные члены общества прибывают на место с 10-30-минутной задержкой; ни раньше ни позже. Если явиться вовремя, хозяева могут ещё не успеть приготовиться. В итоге доброжелательные люди заподозрят, что их торопят и затаят злобу.
Двусмысленность комплиментов и цветов
В исламском мире и отдельных государствах Латинской Америки дежурный комплимент либо цветы расценят как фамильярность, неуважение, попытку неуклюжего ухаживания даже (о, ужас!) как беспардонный намёк на интимную связь. Вдобавок восхищение какой-либо личной вещью собеседника воспринимается, как желание завладеть ею. Поэтому человек будет чувствовать себя обязанным подарить чужеземцу злосчастный предмет. В свою очередь, при его получении вы, согласно обычаю, обязаны удивить дарящего более шикарным подарком.Наполовину наполненная пиала и недоеденное блюдо
В Казахстане и Средней Азии во время чаепития принято подавать посуду с напитком, которая заполнена только наполовину. Это не ошибка и не оплошность, а сделано намеренно, потому что наливать до краёв считается правилом дурного тона. Полная ёмкость у тюрков означает, что хозяин желает вашего ухода.С этой традицией перекликается другая восточная привычка: не доедать в гостях блюдо до конца. Опустошённая тарелка озадачит принимающую сторону. Более того, хозяин может обидеться, подумав, что пустой посудой гость хочет выставить его скупым. Принимающая сторона останется довольна вашим поведением, если после многочисленных его предложений добавки и ваших вежливых отказов, вы всё-таки согласитесь «откушать».
Звуки, которые издает тело
Если в азиатских странах вы едите беззвучно, окружающие поймут это как проявление недовольства кухней. К примеру, в КНР и Японии, чтобы угодить автору блюда, необходимо громко есть. Так громко, чтобы услышал повар! Здесь это выражение высшей степени похвалы и признательности кулинару. Для полного счастья можете устроить на обеденном столе беспорядок. Согласно местной ментальности такое поведение - признак разыгравшегося аппетита. В Японии те же понятия распространяются и на чаепитие. Звучный заключительный глоток свидетельствует, что человек завершил трапезу, оставшись довольным и чаем.В остальном цивилизованном мире, скажем, прилюдное чавканье привело бы либо к замечаниям и осуждению граждан. Туристам из Азии различия в этикете дают почувствовать себя неуютно там, где принято есть молча. Хотя сей невинный обычай всего лишь означает, что яства настолько вкусны, что едок не смог дождаться, пока они остынут, и начал употреблять горячими.
Все эти примеры свидетельствуют о том, что понятие этикета довольно относительно, а человек в конкретной социальной обстановке ведёт себя подобно окружающим. И это нормально. Ненормально, когда человек в чужом монастыре пытается жить по своему уставу. Тогда он превращается в белую ворону.