Иностранцам часто кажется, что русские — это суровые люди, которые не умеют улыбаться. Но сравнивать русскую улыбку с западной — всё равно, что оценивать рыбу и обезьяну по способности забираться на дерево. Всем известно, что один и тот же жест в разных странах интерпретируется неодинаково. Например, кивок головой в Болгарии — это отказ. И несмотря на это болгаров не считают неадекватами, просто у них так сложилось с жестами. А у русских «так» сложилось с улыбкой.
Даже техника исполнения русский улыбки другая. Обычно в этом мимическом жесте участвуют только губы, по-американски обнажать зубы считается чрезмерным излишеством, «оскалом».
Русский человек не расположен к «дежурной» улыбке, она кажется неестественной и подозрительной. Это одна из причин, почему при исполнении служебных обязанностей люди не улыбаются. Другая причина насупленности должностных лиц — от продавца до президента — в том, что компетенция улыбающегося на работе человека в русском понимании вызывает сомнение. Всем известно, что смех без причины — признак недалёкого ума, поэтому в России не выберут цветущего в улыбке президента, отдав предпочтение сдержанному и серьёзному кандидату.
У русских не принято улыбаться незнакомым, улыбаться для поднятия настроения или «просто так» распространять флюиды своего благополучия. Озабоченное выражение лица в русском обществе воспринимается как нормальное, обыденное состояние. Улыбкой же можно вызвать вопросы и даже неприязнь: «Чего разулыбался?».
В повседневности улыбке словно бы нет места, она существует как отдельная категория, несовместимая с выполнением других задач. «Делу время, потехе час» — напоминает народная мудрость.
Русская улыбка должна иметь вескую причину, понятную окружающим. Иначе о человеке подумают, что он «не в себе».
Допустимый вариант — улыбка в компании, как демонстрация хорошего настроения и готовности к взаимодействию, признак взаимной доброжелательности.
В современном мире культурные границы постепенно тускнеют и в нашу жизнь интегрируется зарубежная «улыбка вежливости», но происходит это с большим трудом. Гораздо эффективнее призывать русского человека «иметь приветливый вид», а не улыбаться. Ведь в нашем понимании улыбка остается личной драгоценностью, сокровищем, которое мы не готовы раздаривать направо и налево.
Фото: fishki.net
Чем отличается русская улыбка от европейской или американской
Человек использует улыбку, чтобы наладить общение с окружающими. Как в западной, так и в восточной культуре это признак доброжелательности и внимания во время коммуникации. У русских же улыбка не несёт аналогичной смысловой нагрузки.Даже техника исполнения русский улыбки другая. Обычно в этом мимическом жесте участвуют только губы, по-американски обнажать зубы считается чрезмерным излишеством, «оскалом».
Русский человек не расположен к «дежурной» улыбке, она кажется неестественной и подозрительной. Это одна из причин, почему при исполнении служебных обязанностей люди не улыбаются. Другая причина насупленности должностных лиц — от продавца до президента — в том, что компетенция улыбающегося на работе человека в русском понимании вызывает сомнение. Всем известно, что смех без причины — признак недалёкого ума, поэтому в России не выберут цветущего в улыбке президента, отдав предпочтение сдержанному и серьёзному кандидату.
У русских не принято улыбаться незнакомым, улыбаться для поднятия настроения или «просто так» распространять флюиды своего благополучия. Озабоченное выражение лица в русском обществе воспринимается как нормальное, обыденное состояние. Улыбкой же можно вызвать вопросы и даже неприязнь: «Чего разулыбался?».
В повседневности улыбке словно бы нет места, она существует как отдельная категория, несовместимая с выполнением других задач. «Делу время, потехе час» — напоминает народная мудрость.
Русская улыбка должна иметь вескую причину, понятную окружающим. Иначе о человеке подумают, что он «не в себе».
О чем говорит улыбка в России
Для русского человека улыбка имеет гораздо более глубокое, почти сакральное значение. Она является проявлением искренней личной симпатии, а вовсе не вежливости. Улыбкой мы показываем человеку, что он значит для нас больше, чем все остальные, впускаем его в свой внутренний мир. В других случаях улыбка считается поверхностной, притворной и фальшивой.Допустимый вариант — улыбка в компании, как демонстрация хорошего настроения и готовности к взаимодействию, признак взаимной доброжелательности.
В современном мире культурные границы постепенно тускнеют и в нашу жизнь интегрируется зарубежная «улыбка вежливости», но происходит это с большим трудом. Гораздо эффективнее призывать русского человека «иметь приветливый вид», а не улыбаться. Ведь в нашем понимании улыбка остается личной драгоценностью, сокровищем, которое мы не готовы раздаривать направо и налево.
Загадочный русский характер или умом Россию не понять